Na pewno każdy z nas chciał i może już wyjechał za granicę. Ale jeśli nadal planujesz wyjazd do Włoch, pamiętaj o kilku zdaniach.
Włochy to jeden z najpiękniejszych krajów w Europie. Co roku przyjeżdża tu 50 milionów turystów z całego świata: ktoś jedzie do Wenecji na romans, ktoś do Mediolanu po modne nowości, a ktoś popatrzeć na słynne Koloseum czy Krzywą Wieżę w Pizie. Ale zarówno te, jak i te, trzeba znać przynajmniej kilka zwrotów po włosku, aby nie zgubić się w tłumie. Poniżej znajduje się lista najistotniejszych zwrotów mowy potocznej: (Wielka litera - stres)
- Proszę (żądanie) - per favore [korzyść rówieśników]
- Dziękuję - Grazie [łaska]
- Bardzo dziękuję - grazie mille (dosłownie: tysiące podziękowań) [grazie mille]
- Proszę (odpowiedź na podziękowania) - Prego [prEgo]
- Cała przyjemność po mojej stronie. - Nie. [Dziecko]
- Pozwól mi? Permesso? [dopEsso]
- Przepraszamy - scusi / mi scusi
Buon giorno jest we Włoszech uniwersalnym pozdrowieniem, ale po 17:00 Włoch powie: buona sera!
- Dobry dzień! - Dzień dobry! [bon jorno]
- Dobry wieczór! - Surowica Buona! [buuna seira]
- Dobranoc! - Uwaga Buona! [uwaga buOna]
- Witaj! - Maść! [maść]
- Jak masz na imię? - Przyjdź si chiama? [kome si kyAma?]
- Bardzo ładnie - Piacere
- Nazywam się … - Mi ciamo … [mam na imię …]
- Witam / do widzenia (tylko dla komunikacji na "ty") - ciao [chao]
- PA! (na "ty") - Arrivederci! [przybycie Erchi]
- PA! (na "ty") - ArrivederLa! [przyjazdErla]
- Do jutra! - Domani! [i domAni]
Wynik:
- uno - jeden
- duet - dwa
- tre - trzy
- quattro - cztery
- cincu - pięć
- sei - sześć
- kanapa -siedem
- otto - osiem
- listopad - dziewiąta
- dieci - dziesięć
- Jedną kawę proszę. - Un caffe za przysługę. (W liczbie pojedynczej „jeden” zastępuje się przedimkiem nieokreślonym)
- Smacznego! - Apetyczny buon! [buOn appetIto]
- Ile? - Ilość? [ilość?]
- Ile to kosztuje? - Quanto Costa? - [koszt ilościowy?]
- Gdy? - Quando? [kuando?]
- Co? - Czekosę? [kozy?]
- Gdzie? - Gołąb? [gołąb?]
- Tutaj / tutaj - qui [kuI]
- Gdzie jest toaleta? - Dove quì il bagno? [dove kui il banyo?]
- Która jest teraz godzina? - Quale ora? [kuale Ora?]
- Która godzina? - Tempo ilościowe? [kwantowe tempo?]
- Lei e molto gentile. - Jesteś bardzo miły. [lei e molto gentile]
- Zamknięte. - Chiuso. [kiuzo]
- Jaka szkoda! - Che peccato! [Pekkato]
- Otwarty! - Aperto! [aErto]
- Co za niespodzianka! - Che sorpresa! [ke soprEza]
To zabawne, że w języku włoskim słowo perchè [perque] z intonacją pytającą oznacza dlaczego, a bez - ponieważ.
- Jestem obcokrajowcem. - Sono straniero. [tak dziwnie]
- Jesteśmy obcokrajowcami. - Siamo stranieri. [sYamo obcy]
- Mówię po włosku, ale niezbyt dobrze. - Parlo italiano, ma non molto bene. [PARLO WŁOCHY, MĘŻCZYZNA NON MOLTO BENE]
- Nie mówię po włosku. - Non parlo Italiano. [nie parlo włoski]
- Jak się masz? - Przyjdź va? [kome va] (zwykle odpowiedź (Va bene / va mężczyzna) - (dobry / zły))
- Żaden problem. - Bez problemu. [bez problemu]
- Nie rozumiem. - Bez capisco. [nie capisco]
- Proszę, mów wolniej. - Parli più lentamente, per favore
- Czy mówisz po angielsku? - Parla angielska? [parla angielska?]
- Dobrze? - giusto? [uh, po prostu?]
- Źle? - È sbagliato? [ech zbalYato?]
- Znakomity / genialny! - Perfekt! [Dodaj to]
- Mam pytanie. - Ho una domanda [o Una domanda]
- Jedna minuta / jedna chwila. - Chwila. [un momEnto]
- Co to jest? Cosa e? - [ke goza eh?]
- Muszę iść. Devo andare. [devo i są]
- Zaraz wracam. Subito Torno. [ZABICIE TORNO]
- Powodzenia! - Buona fortuna! [buOna fortuna]