Kanada to państwo położone w samym centrum Ameryki Północnej. Kraj wielkich lasów, bobrów i oczywiście hokeja. Ponadto jest to dawna kolonia anglo-francuska z własnymi cechami i lokalnym smakiem.
Instrukcje
Krok 1
Stan Kanada ma aż dwa języki narodowe. Jest to zapisane w konstytucji stanu i nie dziwi fakt, że obywatele Kanady mówią publicznie zarówno po francusku, jak i po angielsku. Co więcej, języki nie są równomiernie rozłożone. Prawie 67% ludności kraju posługuje się językiem angielskim do komunikacji. Jednocześnie posługują się nim zarówno w domu, jak iw pracy. Nieco ponad 20% mówi po francusku, nie chcąc używać innego języka do komunikacji. Są to głównie mieszkańcy prowincji Quebec, która ma silne francuskie korzenie.
Krok 2
Dość dużo, bo ponad 17% ludności kraju woli posługiwać się obydwoma językami państwowymi. Są to głównie ludzie biznesu zajmujący się aktywnym handlem w różnych prowincjach Kanady. Ale są też ludzie, którzy nie rozumieją żadnego z dwóch języków państwowych. To przedstawiciele migrantów, którzy z roku na rok przybywają do kraju. Osoby, które nie mówią ani po angielsku, ani po francusku, stanowią około 2% całkowitej liczby osób mieszkających w kraju.
Krok 3
Migracja ludności odbywa się na całym świecie, więc w każdym dobrze prosperującym kraju można spotkać przedstawicieli ze wszystkich części świata. To wyjaśnia fakt, że w Kanadzie ludzie mówią prawie 200 językami i dialektami. Najczęstsze języki, które nie mają statusu urzędowego to: chiński (dla 2,6% populacji), pendżabski (0,8%), hiszpański (0,7%), włoski (0,6%) i ukraiński (0, 5%). Spośród nich najczęściej używanym językiem jest chiński. Kanadyjczycy preferujący small talk w tym języku stanowią prawie 3% ogólnej liczby osób mieszkających w kraju. W dzielnicach, w których mieszkają chińscy migranci, nie można usłyszeć mowy innej niż chińska. I tylko w razie szczególnej potrzeby obywatele ci korzystają z usług języków państwowych.
Krok 4
Ale Chińczycy nie są jedynymi członkami społeczności światowej, którzy przyjeżdżają do Kanady na pobyt stały. Jest tu sporo przedstawicieli Hiszpanii i Włoch. Dlatego nie dziwi fakt, że słyszymy te wspólne grupy mowy. Nie mniej powszechne są lokalne dialekty, w których mieszają się języki ludów indyjskich i kolonistów przybyłych na ich terytorium. To tłumaczy tak dużą liczbę różnych form językowych używanych na terenie tego państwa.